A long time ago, there was a poor family. The mother died early and left the father to take care of three daughters by himself. Their kind father was worried that he couldn’t afford to pay for his two elder daughters’ weddings.


很久以前,有一個貧困的家庭。媽媽很早就過世了,留下爸爸獨自照顧三個女兒。善良的爸爸擔心沒有錢負擔兩個年紀較長女兒的婚禮。


 


“Daddy, I can get work as a maid to earn money for my sisters’ weddings.” said the youngest daughter. 


爹地,我可以去當女僕,賺錢支付姐姐們的婚禮。小女兒說。


 


“You’re so nice. I’m so happy to have three good daughters. But I can‘t let you.” said the father. 


妳真好。我真高興有三個乖女兒。但我不能讓妳這麼做。爸爸說。


 


Bishop Nicholas heard this and he wanted to help the poor family. “Let me help them.” said Nicholas.


Nicholas 主教得知這件事,他想幫助這個窮困的家庭。我來幫幫他們吧!” Nicholas 說。


 


One night, the daughters washed their stockings and prepared to hang them over the fireplace to dry.


有一天晚上,女兒們洗好長襪,想將襪子掛在火爐上烘乾。


 


Bishop Nicholas secretly tossed three bags of gold down the chimney into the stockings. This goodhearted gift made it possible for the girls to marry.


Nicholas 主教偷偷的從煙囪丟下三袋金子到長襪裡。這份善心的禮物使得姑娘們得以結婚。


 


Bishop Nicholas was later named a saint and is also known as Santa Claus. Now Children hang Christmas stockings to wait for Santa Claus’ presents.


後來,Nicholas 主教被稱為聖徒,也以聖誕老公公的形象為人所知。現在孩子們會掛起聖誕襪好等待聖誕老公公送的禮物。


 


 

小方 ( Margery ) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


感恩節的由來


西元 1620年,五月花號 (The Mayflower) 載著大約有大人和小孩共一百多人的英國清教徒 (Pilgrims) 現在麻薩諸塞州的普利斯敦登陸,而當年的寒冬讓他們受盡苦難,到春天來臨,只剩下50多人存活。春季來臨後,得到印地安人給予協助,而有了較好的豐收。為感謝上帝及印地安人朋友,清教徒門每年舉行感恩歡慶,在黎明時鳴放禮炮,列隊走進教堂,點起舞火舉行盛宴。到了1789年華盛頓總統就職聲明中宣佈,1126日星期四為感恩節,以鼓勵美國人發揚祖先感恩精神,成為美國正式節日。後來在 1863 年美國總統林肯,宣布每年十一月最後一個星期四為感恩節假期;之後感恩節的日期也經過幾次變動,1941經過國會通過,開始改回每年11月第星期四為感恩節。


 


 


感恩節的大餐


傳統的感恩節大餐包括了烤火雞,有些家庭是以烤鵝來替代火雞;還有塞在火雞內部的填充佐料 Stuffing ,是用撕成碎片的玉米麵包 (Corn Bread) 、白麵包和芹菜等等做成的;除此之外還有用火雞肉臟煮成的濃稠淋汁 (Gravy) 。另外還有一樣特別的醬汁-小紅莓調味醬汁 (Cranberry Sauce) ,用的就是每年九月和十月時盛產的小紅莓。其他的配菜還包括烤洋芋泥、烤紅薯泥、青豆和比司吉等等。最後的甜點當然有應景的南瓜派,也可以準備核桃派或蘋果派。


 


 


感恩節的火雞特赦儀式


1947年,美國火雞協會以一隻活火雞和兩隻裝飾用的假火雞,贈送給美國總統,以慶祝感恩節,因而此項火雞特赦儀式就成了每年白宮慶祝感恩節的一項傳統,美國總統會親自釋放這隻幸運的火雞到火雞的退休農場,安享天年。


 


 


火雞英文叫什麼 ?


公的火雞英文叫 Toms,母的火雞英文叫 Hens ,而小的火雞英文叫 Poults


 


 


 


 


 


 


 


{#xuite_emotions_dlg.cool}資料來源:http://www.chineseypage.com/rest/topic/turkey/turkey.htm{#xuite_emotions_dlg.cool}



如有侵犯版權請來信告知,我會馬上刪除 ! 謝謝 !


小方 ( Margery ) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



 


聖誕節的由來


 


        聖誕節是基督徒紀念耶穌誕生的一個重要節日。根據聖經記載耶穌誕生在猶太的一座小城--伯利恆。該書記載聖母瑪利亞是因聖神的感動而懷孕,就在與丈夫若瑟返往家鄉時遇上所有的旅店客滿,因此瑪利亞被迫在馬槽裡產下耶穌。據說當耶穌安祥的睡在馬槽裡,在遙遠的東方有三博士追隨天上的一顆明亮星星找到耶穌,並膜拜他。牧羊人在曠野中也聽到有天使的聲音在天上發出,向他們報耶穌降生的佳音。


         耶穌誕生的年份已無從考察,但大多數考古學家都認為應該是在劃分世紀的那一年(即是公元前一年)為其誕生之年。但正確的日期卻無法確定,因此在早期的基督教派便把羅馬帝國密司拉教在十二月二十五日紀念太陽神誕辰改為聖誕節


 


聖誕老人的由來


 


        聖誕節當然少不了聖誕老人,根據聖經記載,書中並沒有提起這一號人物。到底他是如何成為聖誕的主角之一呢?


         相傳在一千六百多年前,荷蘭巴里地方有一個老人,名叫尼古拉斯,他一生最愛幫助貧窮的人家。其中有一次他幫助三個貧窮的少女,送她們三袋金子以逃過被賣的不幸。


        到了一八二二年,由荷蘭傳教士把這位偉大慈善家的故事傳到美國,扮聖誕老人漸漸地流行於世界各國。


         據說,以上故事還有下文;當尼古拉斯偷偷把其中一袋金子送給其中一名女子時,他把金子從其中一個窗戶扔進去,恰好掉進晾在壁爐上的一只長襪中。於是,將禮物放在聖誕襪子的送禮方法便傳到至今。


         在平安夜裡,孩子總會把一條條色彩繽紛的襪子掛在床頭,然後在襪子旁邊放盃熱牛奶讓聖誕老人喝,以讓勞苦功高的聖誕老人解渴,並送份大禮給自己。


 


聖誕的由來


 


        聖誕樹一致是慶祝聖誕節不可少的裝飾物,如果家中沒有聖誕樹,就大大減少了過節氣氛。關於聖誕樹的來源有多種不同的傳說。







         其中一個是說:大約在十六世紀,聖誕樹最先出現在德國,德國人把長青的松柏枝拿到屋中去擺設,將之成為聖誕樹。後來,由德國人馬丁路德把蠟燭放在樹林中的樅樹枝上,然後點燃蠟燭,使它看起來像是引導人們到伯利恆去。而近今日,人們已經改用粉色的小燈泡了。


         其中一個是說:大約在十六世紀,聖誕樹最先出現在德國,德國人把長青的松柏枝拿到屋中去擺設,將之成為聖誕樹。後來,由德國人馬丁路德把蠟燭放在樹林中的樅樹枝上,然後點燃蠟燭,使它看起來像是引導人們到伯利恆去。而近今日,人們已經改用粉色的小燈泡了。


         另一個傳說記載。在很久以前,曾有一位農民,在聖誕節那天遇到一個窮苦小孩,他熱情地接待了這個兒童。兒童臨走時折下一根松枝插在地上,松枝立即變成一棵樹,上面都掛滿禮物,以答謝農民的好意。


         聖誕樹真正出現在聖誕節時,首先見于德國,之後又傳入歐洲和美國,並以其優美的姿態,成為聖誕節不可缺少的裝飾。聖誕樹的種類繁多,有天然松柏聖誕樹、也有人造聖誕樹及白色聖誕樹。每棵聖誕樹上都掛滿琳瑯滿目的裝飾品,但每棵樹的頂端必定有個特大的星星,象徵三博士跟隨該星而找到耶穌,而且也只有該家庭的一家之主可以把這棵希望之星掛上。



 


聖誕的由來()


 


         相傳聖誕卡始于一八四四年。當時,英國維多利亞女皇和阿拔太子在倫敦的溫莎堡里慶祝聖誕節,邀請王族兒童入宮參加宴會,請柬上印有祝賀的詞句。歐洲人從此紛紛仿傚,用這種寫上祝賀詞的卡片來互相祝賀聖誕和新年。  


         還有另一個說法,在一八四三年,在英國有個叫亨高爾的十多歲青年,在一家雕刻店當學徒。聖誕節時,他因為忙,沒時間給家人和朋友寫信道賀,便切了一些白紙片,請一位很有名的畫家,畫上一家人坐著歡度聖誕的情形,又在紙片中央寫著祝賀詞:『恭祝聖誕,並賀新年!』寄給親友。以後他又和那位畫家合作,按照原樣印了一千張,除了他們自己留著用一百張之外,其餘的都以一先令的價格賣出。從此以後便有了聖誕卡。


 


聖誕的由來()


 


         關於聖誕卡的來歷是這樣的:早在一八四二年的聖誕節,英國的傳教士蒲力治,用一張卡片,繪了一幅耶穌誕生的圖畫,並且寫了兩句:「祝您聖誕快樂,新年平安。」然後把這張卡片,寄到遠在非洲傳教的好友。亨利考爾爵士看到以後,認為這是非常有意義的事,就請畫家毛厄里設計製作了一張卡片,贈給一位親近的友人。據說這張聖誕卡畫的是一幅美麗的家庭聖誕歡樂圖,在畫的一角,還寫著:「祝您有個快樂的聖誕節,和愉悅的新年。」


         一八六四年,英國的阿爾巴特親王特別推廣這件事,就印製了一千張聖誕圖畫的聖誕卡,開始發售。到一八六五年,印刷的聖誕卡,大量銷售了。首先是由德國繪畫彩色的石版工廠印製以後,運送到英國去,正式發售。再從英國傳到世界的各地,於是寄送聖誕卡的風俗,漸漸流行起來。當初聖誕卡的寄送,只通行在基督徒之間,到了二十世紀初,普遍風行,不論是不是基督信徒,以聖誕卡向親友祝福,和恭賀新年。


         基督徒寄贈聖誕卡,不可疏忽聖誕節的意義,它是紀念救主耶穌誕生的節日。耶穌的降生


 


資料來源 : http://www.cathvoice.org.tw/x-mas/

小方 ( Margery ) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



 


If I won NT$ 1 million, I would use it in four ways. First, I would buy a lot of chocalate and make a chocalate house. Sencond, I would travel around the world. Third, I would give some to the poor. Fourth, I would invent “Pokemon”.


 


My first way to use my money, would be to buy a lot of sweet, delicious chocalate and make a “chocolate house”. If I were hungry, I could bite the door, the window, the chair. It would be very fun, but my house would fall down quickly because I’d eat it all up!


 


My second way to use my money, would be to travel around the world. Sometimes by train, sometimes by plane, sometimes by boat. I could meet many new friends, and I could learn many other languages. I really want to travel around the world!


 


 


My third way to use my money, would be to give some money to the poor. They don’t have money to buy food and clothes. They are always hungry. If I won NT$ 1 million, I would give them some money to help them so they won’t be too poor.


 


My fourth way to use my money, would be to invent “Pokemon”. They are very cute, and they have special powers! They could be my pets and play with me all the time, so I won’t be bored. If I really invented them, our life would be more interesting!


 


These four ways are the ways that I would use my money. If only I won NT 1 million.


 


 


Margery


2007/11/7

小方 ( Margery ) 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 


  感人的故事


 


要像"翻書"一樣,握住滑鼠由右下角書頁角拉住往左方移動哦!


http://www.keyweb.com.tw/11/01/   (要打開音箱喔)

小方 ( Margery ) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  國學入門網站


 


有唐詩、成語故事、童詩、中國故事


還有注音、朗讀和英文翻譯喔!


http://edu.ocac.gov.tw/culture/topic/03html/01new.htm

小方 ( Margery ) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  成語學習網站 :

http://www.chiculture.net/0610/html/index.shtml

小方 ( Margery ) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



(小四 2006.1.10 )


     四季中,我最喜愛的季節是春天。為什麼我最喜愛春天呢?讓我來告訴你吧!


    春,是一個美好的季節。大地被春風溫暖,慢慢的甦醒。原本冰涼的大地,又恢復了美麗的光采。


    春,是一個快樂的季節。我的生日就在春天。溫暖的春風,悅耳的鳥鳴,陪伴我渡過愉快的生日。


    春,是一個潮溼的季節。春雨嘩啦嘩啦的下個不停,青蛙、小魚生龍活虎的四處亂游,大地充滿了生氣。 


   總之,春是一個溫暖又充滿生氣的季節。我最喜愛的季節是多麼美好!多麼快樂!你最喜愛的季節是哪一個呢?夏?秋?冬?還是和我一樣呢?


 


 


小方 ( Margery ) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



(小四 2006.12.11 )


     交通工具的快速發展,使我們的生活更加舒適便利,也拉近了人與人之間的距離。但是,由於交通工具的速度增快,危險性也跟著變大。因此,只要一不小心,就有可能發生危險。 


    如果人人都能確實遵守交通安全規則,互相禮讓、不爭先恐後,就能減少許多危險事故的發生,也才能快快樂樂出門,平平安安的回家,不讓父母和家人擔心。


    如果貪圖一時的便利,不遵守交通安全規則,一旦發生事故,後果不堪設想,往往會造成自己或別人的傷害,真是害人害己、得不償失。


    有一次,媽媽發生了車禍,使我深深體會到交通安全的重要。常常在新聞報導中看到的連環車禍事件,竟然發生在我的家人身上!當我們接到電話,得知媽媽被救護車送往醫院時,大家都驚慌失措!在前往醫院的路上,我的心情七上八下、擔憂不已。幸好這次的事件並沒有造成很大的傷害,真是不幸中的大幸!


    『馬路如虎口』許多人在交通事件中,失去了寶貴的生命,也讓原本幸福美滿的家庭破碎了。所以,為了愛你的家人,一定要注意交通安全喔!


 


小方 ( Margery ) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



 



(小四 2006.11.15 )


 


    期待已久的運動會終於到了!我興奮的睡不著,心裡只想著:『明天會不會得名...。』 


    一大早,我狼吞虎嚥的把早餐吃完後,便催促著爸媽快點出門。到了學校,我看見許多學生和家長已陸陸續續的來了。我坐在位子上,等待運動會開始。 


    開幕典禮時,國旗隨風飄揚,祝福大家都能有好成績。表演開始了!學校的每個社團都卯足全力的把最優秀的一面展現出來。當輪到我們跳健康操時,大家精神抖擻,動作整齊劃一,跳出健康與活力。 


    運動會最精彩的部份就是大隊接力,因為它既緊張又刺激,而且需要充份的團隊精神,不到最後一刻誰也無法預料冠軍是誰?雖然我沒有參加大隊接力,但是我賣力的敲打加油棒,並大聲的為我的隊友加油。比賽結果出爐,我們班以零點一秒的差距,獲得四年級組第一名,大家樂得笑到合不攏嘴。 


    一年一度的運動會在愉快的歡笑中圓滿結束了。大家心中都有一個目標:明年一定要比今年更棒、更好。


 


 



小方 ( Margery ) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()